-
1 fear
[fiə] 1. noun((a) feeling of great worry or anxiety caused by the knowledge of danger: The soldier tried not to show his fear; fear of water.) strah2. verb1) (to feel fear because of (something): She feared her father when he was angry; I fear for my father's safety (= I am worried because I think he is in danger).) bati se2) (to regret: I fear you will not be able to see him today.) bati se•- fearful- fearfully
- fearless
- fearlessly
- for fear of
- in fear of* * *I [fiə]noun(of pred; for za) strah, bojazen, groza; plašnost; zaskrbljenost, nemirto put the fear of god into s.o. — hudo koga grajatito go in fear for s.o.'s life — bati se za življenje kogano fear! — brez skrbi!, kje neki!fear of death, fear of one's life — smrtni strahII [fiə]1.intransitive verbbati se; spoštovati; trepetati;2.transitive verb archaicprestrašiti; plašitinever fear! — nič se ne boj!, brez skrbi! -
2 afraid
[ə'freid]1) (feeling fear or being frightened (of a person, thing etc): The child is not afraid of the dark; She was afraid to go.) bati se2) (sorry (to have to say that): I'm afraid I don't agree with you.) obžalovati* * *[əfréid]predicative adjective(of) prestrašen, boječ; zaskrbljento be afraid of s.th. — bati se česacolloquially I am afraid — žal, na žalost, oprostite -
3 apprehend
1) (to arrest: The police apprehended the thief.) zgrabiti, prijeti2) (to understand.) razumeti•- apprehensive
- apprehensively
- apprehensiveness* * *[æprihénd]transitive verbprijeti, aretirati; opaziti, opazovati; razumeti, pojmiti; bati se, slutiti, pričakovati -
4 dread
[dred] 1. noun(great fear: She lives in dread of her child being drowned in the canal; His voice was husky with dread.) groza2. verb(to fear greatly: We were dreading his arrival.) zelo se bati- dreadful- dreadfulness
- dreadfully* * *I [dred]transitive verbbati, strašiti, plašiti se; častitiII [dred]noun(of pred) strah, groza; spoštovanjeIII [dred]adjectivepoetically vzvišen; strahovit -
5 shy
1. comparative - shyer; adjective1) (lacking confidence in the presence of others, especially strangers; not wanting to attract attention: She is too shy to go to parties.) sramežljiv2) (drawing back from (an action, person etc): She is shy of strangers.) zadržan3) ((of a wild animal) easily frightened; timid: Deer are very shy animals.) plah2. verb((of a horse) to jump or turn suddenly aside in fear: The horse shied at the strangers.) vzpenjati se, izogibati se- shyly- shyness* * *I [šái]1.adjective ( shyly adverb)plah, plašen, plašljiv, boječ; zadržan, rezerviran, sumničav, oprezen; (žival, rastlina) kržljav, zaostal; skrit, ki ga je težko najti (kraj); colloquially dvoumen, sumljiv, na slabem glasu; American slang ki je izgubil, brez; American reven (of z)shy of money American slang na trdem z denarjemI am shy a dollar American slang sem ob dolarto be shy of s.o. — iti komu s pota, izogibati se kogato be shy of s.th. — bati se česa, izmikati se čemu, izogibati se česato be shy of doing s.th. — oprezno, z oklevanjem kaj nareditionce bit twice shy — kdor se enkrat opari, še se mrzle vode boji;2.nounplašljivost (konja);3.intransitive verbplašiti se, odskočiti (o konju); figuratively umakniti se nazaj, ustrašiti seto shy at s.th. — bati se česa, oplašiti se, ustrašiti se česaII [šái]1.nounmet, lučaj, metanje; figuratively zbodljaj, porogljiva opazka; colloquially poskusto have a shy at s.o. — zagnati za kom, figuratively zasramovati, zasmehovati kogato have a shy at doing s.th. — poskusiti nekaj napravitito have a shy at roulette — poskusiti enkrat z ruleto;2.transitive verb colloquiallyvreči, zagnati (kamen, žogo) (at na, v); intransitive verb napasti (s kamnom) -
6 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stati2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstati3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stati4) (to remain unchanged: This law still stands.) veljati5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stati6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stati7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidirati8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviti9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) prestati; prenašati10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) dati za2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) položaj2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojalo3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stojnica4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna5) ((American) a witness box in a law court.) prostor za priče•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trajanje2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ugled•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) na čakalnem seznamu5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) potovati v aranžmaju stand-by- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *I [stænd]nounstanje (na nogah), položaj, mesto; stališče; tribuna, oder; stojnica, začasna prodajalna na trgu; stojalo, mizica, regal, polica; photography stativ; postaja, postajališče, parkirni prostor za taksije; zastoj (tudi figuratively), ustavitev, odpor; theatre gostovanje igralcev, trajanje gostovanja; American (še) nepožeto žito; (še) neposekan gozd; zajezena voda; obsolete garnitura; obsolete dialectal roj (čebel), history krdelo (vojakov); juridically American prostor za pričea stand of arms — popolna oprema z orožjem za vojaka, puška s priborombook-stand — stojnica, kiosk za prodajo knjiggrand stand — uradna (glavna) tribuna (na tekmah, dirkah itd.)news stand American kiosk za prodajo časopisovone-night stand theatre enkratno (igralsko) gostovanjeto be at a stand obsolete odreveneti, obstrmeti (od začudenja), biti zbegan, zmedento be brought (to come) to a stand — ustaviti se, zastati, obstatito bring to a stand — (za)ustaviti, privesti do ustavitve, do zastojato make a stand — upirati se, ustavljati se (čemu)he took his stand on the letter figuratively oprl, skliceval se je na pismoto take the stand American juridically nastopiti kot priča, potrditi s prisego (on s.th. kaj)II [stænd]1.intransitive verbstati (na nogah itd.); dosegati stalno višino v stoječem položaju; postaviti se pokonci; biti nameščen, ležati, biti, nahajati se; stati na mestu, nehati se premikati, (za)ustaviti se; ostati brez sprememb, veljati tudi vnaprej, ne izgubiti moči (veljave); zadržati, obdržati svoj dosedanji položaj; zavzemati se ( for za); zagovarjati ( for kaj); zavzemati stanoviten odnos do česa; nasprotovati ( against čemu), upirati se; vztrajati, vzdržati, ostajati; oklevati, bati se (at česa), ustrašiti se; sestajati (in iz); skladati se, biti v skladu ( with z); kandidirati, biti kandidat ( for za); nabrati se, zbrati se; (za)pihati, pri(haja)ti (o vetru); colloquially stati, veljati; biti v prid (komu), koristiti; nautical pluti, držati se določene smeri (for, to proti); stopiti ( back nazaj)stand! — stoj!stand at ease! military voljno!stand fast! military British English mirno!, military American vod, stoj!to stand aghast — zgroziti se, osupnitito stand against s.o. — postaviti se proti, uveljaviti se proti komuto stand at attention military stati v pozoruwe will stand by whatever he says — z vsem, kar bo rekel, bomo soglašalito stand corrected — uvideti, priznati svojo krivdoI won't stand for this American tega ne bom trpel (prenašal)to stand for s.o. (with s.o.) — potegniti se za koga, potegniti s komto stand gaping — stati in zijati, zijala prodajatito stand good — ostati veljaven, obdržati svojo veljavo (vrednost)to stand in line American stati in čakati v vrstito stand in terror of s.o. — bati se kogait stands me in 8 shillings a bottle colloquially steklenica me stane 8 šilingovto stand neutral — biti, ostati nevtralento stand on ceremony — paziti (gledati) na etiketo, ceremonialno se obnašatito stand on one's own feet — stati na lastnih nogah, figuratively opravljati svoje zadeve brez tuje pomočistand on me for that slang zanesi se name glede tega!she stands over the girl while she does her homework — ona pazi na (nadzira) deklico, ko dela domačo nalogoto stand pat slang ostati trdento stand the racket slang plačati ceno, globoto stand security (surety, sponsor) for s.o. — biti porok, jamčiti za kogato stand still — mirovati, ostati miren, ustaviti seto stand to one's guns (one's colours) figuratively trdno vztrajati pri svojem (prepričanju, mnenju), military držati postojankoto stand to one's oars — pošteno, krepko zaveslatito stand to it that... — vztrajati na tem, da...to stand upon one's trial juridically stati, biti pred sodiščemto stand (a) watch nautical , to stand guard military biti na stražito stand well with s.o. — dobro se razumeti (shajati) s komif it stands with honour — če se sklada s častjo;2.transitive verbpostaviti; ustaviti; zoperstaviti se, upirati se (čemu); prenašati, prenesti, trpeti (koga, kaj); podvreči se, prestati; colloquially dati (plačati) za; stati (biti) pred (čem)to stand an assault — vzdržati, upreti se napaduto stand a drink colloquially dati za pijačoto stand a chance — imeti možnost (priliko, priložnost, upanje, šanso)to stand the test — prestati preizkušnjo, izkazati se, obnesti seto stand one's trial — biti zaslišan pred sodiščcm; -
7 anxious
['æŋkʃəs]1) (worried about what may happen or have happened: She is anxious about her father's health.) zaskrbljen2) (causing worry, fear or uncertainty: an anxious moment.) vznemirljiv3) (wanting very much (to do etc something): He's very anxious to please.) zelo željan•- anxiety* * *[aeŋkšəs]adjective ( anxiously adverb)to be on the anxious seat ( —ali bench) — biti v hudih škripcih, sedeti kot na šivankah -
8 apprehension
[-ʃən]1) (fear.) bojazen2) (understanding.) razumevanje* * *[æprihénšən]noun(of) prijetje, aretacija; pojmovanje, razumevanje; strah, zaskrbljenost, zla slutnjato be under apprehensions of — biti v strahu za kaj, bati se česa -
9 apprehensive
[-siv]adjective (anxious; worried: an apprehensive expression.) vznemirjen* * *[æprihénsiv]adjective ( apprehensively adverb)(of, for) zaskrbljen, boječ; dovzeten, bistroumen; občutljivto be apprehensive of — bati se česa, sumiti kaj -
10 awe
[o:] 1. noun(wonder and fear: The child looked in awe at the king.) strahospoštovanje2. verb(to fill with awe: He was awed by his new school.) navdajati s strahom- awesome
- awestruck* * *I [a:]noun(globoko) spoštovanje; strahto stand in awe of s.th. — bati se, zgroziti se česaII [ɔ:]nounlopatica mlinskega kolesaIII [ɔ:]transitive verbzbuditi spoštovanje; oplašiti kogato awe s.o. into silence — z ustrahovanjem prisiliti koga k molku -
11 chase
[ eis] 1. verb1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) loviti; zasledovati2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) pregnati2. noun1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) pregon2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) lov•* * *I [čeis]nounlov, zasledovanje, preganjanje; lovišče, revir; lovski plen; preganjana ladjato be ( —ali have) in chase, to give chase — zasledovati koga, gnati se za komII [čeis]transitive verbloviti, zasledovati, preganjati, gnati se za kom; ( from) izgnaticolloquially poplakniti; American slang to chase o.s. — oditito chase all fear — pregnati ves strah, ne se več batiAmerican go chase yourself! — poberi se!III [čeis]1.transitive verbcizelirati, gravirati, vrezovati;2.nounbrazda, žlebič; puškina cev; okov (dragulja)IV [čeis]nounzaprt sestavek (za matriciranje) -
12 diffident
['difidənt](not confident.) nezaupljiv- diffidence* * *[dífidənt]adjective ( diffidently adverb)(of) plah, boječ, skromen; ki si ne zaupato be diffident in doing s.th. — bati se kaj storiti -
13 distress
[di'stres] 1. noun1) (great sorrow, trouble or pain: She was in great distress over his disappearance; Is your leg causing you any distress?; The loss of all their money left the family in acute distress.) velika žalost; stiska2) (a cause of sorrow: My inability to draw has always been a distress to me.) žalost2. verb(to cause pain or sorrow to: I'm distressed by your lack of interest.) užalostiti- distressingly* * *I [distrés]nounnadloga; gorje, žalost, tuga; sila, beda, revščina, stiska; nevarnost; zaplemba; zaplenjeno blagoto be in great distress for s.th. — nujno kaj potrebovatito levy a distress on — zarubiti, zaplenitijuridically warrant of distress — ukaz o izvršitviII [distrés]transitive verbužalostiti; spraviti v stisko; izčrpati; juridically zaplenitito distress o.s. — skrbeti, bati se -
14 doubt
1. verb1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) dvomiti2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) dvomiti (o čem)2. noun(a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) dvom- doubtful- doubtfully
- doubtfulness
- doubtless
- beyond doubt
- in doubt
- no doubt* * *I [daut]intransitive verb & transitive verbdvomiti; ne zaupati, sumničiti; obotavljati se, kolebati, omahovati; archaic bati seII [daut]noundvom, negotovost, pomislek, sumno doubt, beyond doubt, out of doubt, without doubt — brez dvoma, gotovoto give s.o. the benefit of the doubt — imeti o kom najboljše mnenje, dokler se ne prepričamo o nasprotnem; oprostiti zaradi pomanjkljivih dokazovto make no doubt — ne dvomiti, biti prepričanto be in doubt — dvomiti; sumiti -
15 frighten
verb (to make (someone) afraid: She was frightened by a large dog.) prestrašiti* * *[fráitən]transitive verb(pre)strašitito be frightened at s.th. — bati se česa -
16 funk
1. noun((a state of) fear: He was in a funk over his exam.) trema2. verb(not to do (something) because one is afraid: She funked the appointment.) iz strahu opustiti* * *I [fʌŋk]nounslang strah, preplah, trema, panika; strahopetec; archaic iskraII [fʌŋk]transitive verb & intransitive verbprestrašiti; bati se; izogibati se vojaške službe -
17 get up
1) (to (cause to) get out of bed: I got up at seven o'clock; Get John up at seven o'clock.) vstati2) (to stand up.) dvigniti (se)3) (to increase (usually speed).) povečati, pospešiti4) (to arrange, organize or prepare (something): We must get up some sort of celebration for him when he leaves.) organizirati* * *transitive verb & intransitive verb vstati; organizirati; študirati; dvigniti (se); naučiti; preučiti; urediti, opremiti; razvneti, razplameneti; povzpeti se; zajahati; razbesneti seget up steam figuratively razvneti seget up s.o.'s back — razjeziti kogaAmerican slang to get the wind up — prestrašiti, bati se -
18 horror
['horə]1) (great fear or dislike: She has a horror of spiders; She looked at me in horror.) groza2) (a disagreeable person or thing: Her little boy is an absolute horror.) groza•- horrible- horribleness
- horribly
- horrid
- horrific
- horrify
- horrifying* * *[hɔrə]noungroza, stud; medicine drhtenje, trepet (znak bolezni); delirij; depresija; plural prividi v delirium tremensuto have a horror of — bati se, izogibati se -
19 redoubt
[ridáut]1.nounmilitaryutrdba, reduta, okop; trdnjavsko (mestno) obzidje;2.transitive verb (redko) bati se, plašiti se -
20 responsibility
[-sə-]1) (something which a person has to look after, do etc: He takes his responsibilities very seriously.)2) (the state of having important duties: a position of responsibility.)3) (the state of being responsible: his responsibility for the accident.)* * *[rispɔnsəbíliti]nounodgovornost; obveznost; zanesljivost, zmožnost plačila; osaba ali stvar, za katero odgovarjamoto accept (to take) the responsibility for s.th. — sprejeti (prevzeti) odgovornost za kaj
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bâti — bâti … Dictionnaire des rimes
bâti — bâti, ie 1. (bâ ti, tie), part. passé de bâtir 1. 1° Babylone bâtie de briques. Maison qui n est pas entièrement bâtie. Quartiers mal bâtis. Une terre bâtie, une terre sur laquelle on a élevé les bâtiments nécessaires au logement et à l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bati — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia adânc , referitor la adâncul mărilor , din adâncul mărilor . [var. bato / < fr. bathy, cf. gr. bathys – adânc]. Trimis de LauraGellner, 18.11.2004. Sursa: DN BATI /BATO , BÁTĂ elem. adânc ,… … Dicționar Român
bati- — (var. «bato ») Raíz prefija del gr. «bathýs», profundo, con que se forman palabras cultas: ‘batimetría, batiscafo, batisfera’ … Enciclopedia Universal
bati- — pref. Exprime a noção de profundidade (ex.: batiscafo). ‣ Etimologia: grego bathús, eia, ú, profundo … Dicionário da Língua Portuguesa
bati- — bato DEFINICIJA prvi dio riječi sa značenjem dubina, dubok, koji se odnosi na dubinu [batiskaf; batofobija]; dubino , duboko ETIMOLOGIJA grč. bathós: dubok; báthos: dubina … Hrvatski jezični portal
bati- — *bati , *batiz germ., Adjektiv: nhd. bessere; ne. better (Adjektiv Komparativ); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Quelle … Germanisches Wörterbuch
bâti — 1. bâti, ie [ bati ] adj. • de bâtir 1 ♦ Sur lequel est construit un bâtiment. Propriété bâtie, non bâtie. 2 ♦ Loc. fig. (Personnes) Littér. Être bâti en force, à chaux et à sable : être solidement constitué. Cour. Bien, mal bâti. ⇒ balancé, 1.… … Encyclopédie Universelle
báti se — bojím se nedov., bój se bójte se; bál se (á í) 1. čutiti strah, biti v strahu: ponoči in v gozdu se otrok boji; nič se ne boj; hudo, močno, zelo se bati; na smrt se bojim; preh. bati se sovražnika; boji se ga kot hudič križa, kot živega vraga… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
bâti — adj. BÂTI, YÀ, YÈ (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Montendry, Thônes.004, Villards Thônes). A1) mal bâti, de travers, bancal : mingwarnyo, a, e an. (Saxel). E. : Maladroit. A2) bien bâti bâti // charpenté, costaud, en bonne santé, vigoureux … Dictionnaire Français-Savoyard
Bati — The term Bati may refer to:* The wattle eye, or puffback flycatcher, a small, stout passerine bird of the African tropics; * One of the Bamileke ethnic groups of Cameroon. * The town of Bati, Ethiopia. * Baati, a type of bread popular in western… … Wikipedia